2235 Вакансии | 225 Резюме | 204 Компаний

РЕДАКТОР/СТЕНОГРАФИЧЕСКИЙ РЕПОРТЕР, РУССКИЙ - New York, NY

Эта должность находится в Штаб-квартире Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению (DGACM) в Службе стенографической отчетности, Секция стенографирования на русском языке. Эта должность находится под общим руководством начальника Службы стенографической отчетности и непосредственно подчиняется начальнику Отдела стенографирования на русском языке.
Обязанности
В рамках делегированных полномочий Редактор/Стенографист будет отвечать за выполнение следующих обязанностей: Полностью пересматривает стенографические отчеты о заседаниях. Обеспечивает согласованность и проверяет единообразие и непрерывность записей. Обеспечивает соответствие пересмотренного стенографического отчета оригиналу и/или вариантам на других языках и установившейся практике Организации Объединенных Наций. Рассматривает окончательный составленный пересмотренный отчет для контроля качества. Консультируется с соответствующими справочными источниками и при необходимости проводит дополнительные исследования. Выполняет обязанности стенографиста, по мере необходимости. Предоставляет стенографическим репортерам советы и рекомендации. Докладывает начальнику отдела о качестве работы стенографистов. Действует в качестве исполняющего обязанности начальника Секции в отсутствие Начальника, по мере необходимости. Выполняет другие связанные с этим обязанности, по мере необходимости.
Компетенции
Профессионализм:

Способность демонстрировать хорошие навыки письма, высокий уровень точности, последовательности и верности духу, стилю и нюансам оригинального текста с хорошим пониманием предмета. Способность демонстрировать высокий уровень концентрации, здравый смысл и осмотрительность. Способность работать в условиях постоянного стресса при решении широкого круга вопросов. Способность проявлять гибкость и адаптивность; твердое владение методами исследования. Знание широкого круга вопросов, которыми занимаются международные организации, такие как Организация Объединенных Наций, т. е. политические, социальные, правовые, экономические, финансовые, административные, научно-технические. Возможность адаптации к нестандартному оборудованию и периферийным устройствам. Демонстрирует гордость за работу и достижения; демонстрирует профессиональную компетентность и владение предметом; добросовестен и эффективен в выполнении обязательств, соблюдении сроков и достижении результатов; мотивирован профессиональными, а не личными интересами; проявляет настойчивость при столкновении с трудными проблемами или вызовами; сохраняет спокойствие в стрессовых ситуациях. Берет на себя ответственность за учет гендерных аспектов и обеспечение равного участия женщин и мужчин во всех областях работы.

Планирование и организация:

Разрабатывает четкие цели, соответствующие согласованным стратегиям; определяет приоритетные виды деятельности и задания; корректирует приоритеты по мере необходимости; выделяет соответствующее количество времени и ресурсов для завершения работы; предвидит риски и учитывает непредвиденные обстоятельства при планировании; контролирует и корректирует планы и действия по мере необходимости; эффективно использует время.

Командная работа:

Работает в сотрудничестве с коллегами для достижения организационных целей; запрашивает вклад, искренне оценивая идеи и опыт других; готов учиться у других; ставит командную повестку дня выше личной повестки дня; поддерживает и действует в соответствии с окончательным решением группы, даже если такие решения могут не полностью отражать собственную позицию; разделяет заслуги команды и принимает совместную ответственность за недостатки команды.
Образование
Требуется диплом первого уровня университета или учреждения аналогичного статуса.
Квалификация Для Конкретной Работы
Кандидаты на эту должность должны сдать комбинированный языковой конкурсный экзамен Организации Объединенных Наций для письменных переводчиков/составителей кратких отчетов, Редакторов, Составителей стенографических отчетов и Составителей копий/Корректоров/Редакторов-изготовителей на русском языке или соответствующие языковые конкурсные экзамены Организации Объединенных Наций на русском языке, проведенные до 2017 года.
опыт работы
Требуется минимум пятилетний опыт работы в области перевода, точного написания, редактирования, стенографической отчетности или подготовки копий, корректуры, производственного редактирования.

Желателен опыт составления стенографических отчетов.

Желателен опыт работы на основе саморедактирования.
Языки
Требуется свободное владение русским языком, который должен быть основным языком кандидата, а также знание английского и еще одного официального языка Организации Объединенных Наций.
ПРИМЕЧАНИЕ: «Свободное владение» равно рейтингу «свободно» во всех четырех областях (чтение, письмо, разговорная речь, понимание), а «Знание» равно рейтингу «уверенно» в двух из четырех областей.
Оценка
Оценка квалифицированных кандидатов может включать в себя оценку, за которой может последовать собеседование на основе компетентности.
Специальное уведомление
Это языковая позиция. Сотрудники подчиняются полномочиям Генерального секретаря и назначаются им или ею. В этом контексте ожидается, что все сотрудники будут периодически переходить на новые должности в своей карьере в соответствии с установленными правилами и процедурами.

Секретариат Организации Объединенных Наций привержен достижению гендерного баланса 50/50 в своем штате. Кандидатам-женщинам настоятельно рекомендуется подавать заявки на эту должность.

Внутренние кандидаты – при заполнении PHP убедитесь, что ВСЕ поля, ВЕСЬ профессиональный опыт и контактная информация заполнены и обновлены. Эта информация является основой для менеджера по найму, чтобы оценить ваше соответствие требованиям и пригодность для данной должности и связаться с вами.

Индивидуальные подрядчики и консультанты, которые работали в Секретариате ООН в течение последних шести месяцев, независимо от управляющей организации, не имеют права подавать заявки на временные или срочные должности категории специалистов и выше, и их заявления рассматриваться не будут.
Соображения Организации Объединенных Наций
В соответствии с пунктом 3 статьи 101 Устава Организации Объединенных Наций первостепенное значение при приеме на работу персонала имеет необходимость обеспечения высочайшего уровня работоспособности, компетентности и добросовестности. Кандидаты не будут рассматриваться для работы в Организации Объединенных Наций, если они совершили нарушения международных норм в области прав человека, нарушения международного гуманитарного права, сексуальную эксплуатацию, сексуальные надругательства или сексуальные домогательства, или если есть разумные основания полагать, что они были причастны к совершению любого из этих актов. Термин “сексуальная эксплуатация” означает любое фактическое или покушение на злоупотребление уязвимым положением, властью или доверием в сексуальных целях, включая, но не ограничиваясь этим, получение денежной, социальной или политической выгоды от сексуальной эксплуатации другого лица. Термин “сексуальное насилие” означает фактическое или угрожаемое физическое вторжение сексуального характера, будь то с применением силы или в неравных или принудительных условиях. Термин “сексуальное домогательство” означает любое нежелательное поведение сексуального характера, которое можно разумно ожидать или которое может быть воспринято как оскорбление или унижение, когда такое поведение мешает работе, является условием трудоустройства или создает запугивающую, враждебную или оскорбительную рабочую обстановку, и когда серьезность поведения требует прекращения трудовых отношений нарушителя. Кандидаты, совершившие преступления, отличные от мелких нарушений правил дорожного движения, не могут рассматриваться для трудоустройства.

Должное внимание будет уделено важности набора персонала на как можно более широкой географической основе. Организация Объединенных Наций не налагает никаких ограничений на право мужчин и женщин участвовать в любом качестве и на равных условиях в ее главных и вспомогательных органах. В Секретариате Организации Объединенных Наций запрещено курение.

Первостепенным соображением при назначении, переводе или продвижении по службе персонала должна быть необходимость обеспечения высочайших стандартов эффективности, компетентности и добросовестности. Принимая предложение о назначении, сотрудники Организации Объединенных Наций подчиняются полномочиям Генерального секретаря и назначаются им или ею на любые виды деятельности или в подразделения Организации Объединенных Наций в соответствии с положением 1.2 (c) положений о персонале. В этом контексте все сотрудники, набираемые на международной основе, должны периодически переезжать для выполнения новых функций в пределах или между местами службы в соответствии с условиями, установленными Генеральным секретарем.

Кандидатам настоятельно рекомендуется тщательно следовать всем инструкциям, доступным на онлайн-платформе по подбору персонала inspira. Для получения более подробных указаний кандидаты могут обратиться к Руководству для кандидата, доступ к которому можно получить, нажав на гиперссылку “Руководства” в правом верхнем углу домашней страницы владельца учетной записи inspira.

Оценка кандидатов будет проводиться на основе информации, представленной в заявлении, в соответствии с критериями оценки при открытии вакансии и применимыми внутренними законодательствами Организации Объединенных Наций, включая Устав Организации Объединенных Наций, резолюции Генеральной Ассамблеи, Положения и Правила о персонале, административные инструкции и руководящие принципы. Кандидаты должны предоставить полную и точную информацию, относящуюся к их личному профилю и квалификации, в соответствии с инструкциями, представленными в inspira, которые будут рассмотрены при открытии текущей вакансии. Никакие поправки, дополнения, удаления, изменения или модификации не должны вноситься в поданные заявки. Кандидаты, серьезно рассматриваемые для отбора, будут подвергнуты проверке ссылок для проверки информации, представленной в заявке.

Вакансии, объявленные на портале вакансий, будут удалены в 11:59 вечера (по нью-йоркскому времени) в крайний срок.
Без Комиссии
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ НЕ ВЗИМАЕТ ПЛАТУ НИ НА ОДНОМ ЭТАПЕ ПРОЦЕССА НАЙМА (ПОДАЧА ЗАЯВЛЕНИЯ, СОБЕСЕДОВАНИЕ, ОБРАБОТКА ИЛИ ОБУЧЕНИЕ). ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ НЕ ЗАНИМАЕТСЯ ИНФОРМАЦИЕЙ О БАНКОВСКИХ СЧЕТАХ ЗАЯВИТЕЛЕЙ.

ID #20709 Расположение Нью-Йорк Тип Полная занятость Должность РЕДАКТОР/СТЕНОГРАФИЧЕСКИЙ РЕПОРТЕР, РУССКИЙ - New York, NY Категория Интернет/Телеком/IT Тип вакансии
Полная занятость /Месяц

Контакты

Используйте e-mail для связи

Человеческий тест. Введите результат 5+3=?

Thank you! We will get back to you as soon as possible.

Something went wrong, try refreshing and submitting the form again.

Информация

407 Lincoln rd Miami Beach, FL 33160 Facebook Twitter Google+